Keine exakte Übersetzung gefunden für الجوانب الأمنية
Verwaltung
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch الجوانب الأمنية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
fin (n.)mehr ...
-
intention (n.)mehr ...
- mehr ...
-
voisinage (n.) , {Lieux et établissements}mehr ...
-
abords (n.) , {Lieux et établissements}mehr ...
-
parages (n.) , {Lieux et établissements}mehr ...
- mehr ...
-
أمنية {إدارة}mehr ...
-
voeu (n.)mehr ...
-
desiderata (n.)mehr ...
-
but (n.)mehr ...
-
versatile (adj.)mehr ...
-
mesures de sécurité {Recht}تدابير أمنية {قانون}mehr ...
-
plurilatéral (adj.)متعدد الجوانب {plurilatérale}mehr ...
-
multilatéral (adj.)متعدد الجوانب {multilatérale}mehr ...
-
polyvalent (adj.)متعدد الجوانب {polyvalente}mehr ...
-
quadrangulaire (adj.)mehr ...
-
aspect (n.)mehr ...
-
antigang (adj.)mehr ...
-
nageoire (n.) , {animaux marins}mehr ...
-
aileron (n.) , {animaux marins}mehr ...
Textbeispiele
-
Aspects militaires et sécuritairesرابعا - الجوانب العسكرية والأمنية
-
Aspects militaires et problèmes de sécuritéرابعا - الجوانب العسكرية والأمنية
-
Aspects militaires et problèmes de la sécuritéرابعا - الجوانب العسكرية والأمنية
-
Aspects militaires et problèmes de sécuritéثالثا - الجوانب العسكرية والأمنية
-
d) Le maintien de la paix, de la sécurité et de la stabilité régionales et internationales;وتتمثل إحدى أهم المسائل الحساسة بالمناقشات في الجوانب الأمنية.
-
Sécurité et maintien de l'ordreالجوانب المتعلقة بقطاع الأمن
-
Elle comprend de nombreux aspects, notamment la sécurité, les aspects politiques, économiques, sociaux et humanitaires.فهو يضم جوانب كثيرة، منها الجوانب الأمنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والإنسانية.
-
• Formation à la sécurité sur le lieu de travail et aux premiers soins à l'intention du personnel des douanes maritimes.• التدريب على جوانب الأمن الصناعي وتوفير الإسعافات الأولية لموظفي الجمارك البحرية؛
-
Madame la Présidente, ma délégation vous est reconnaissante de l'initiative opportune que vous avez prise d'attirer notre attention sur la question importante des aspects du changement climatique en matière de sécurité.السيدة الرئيسة، يقدر وفدي مبادرتكم للفت انتباهنا إلى المسألــة الهامــة المتمثلة فــي الجوانب الأمنية لتغير المناخ.
-
Dans ce contexte, nous nous félicitons du fait que pour la première fois, le Conseil de sécurité se penche sur les aspects sécuritaires du changement climatique.وعلى هذه الخلفية نرحب بأن يتناول مجلس الأمن لأول مرة الجوانب الأمنية لتغير المناخ.